Muitas empresas acreditam que para a inclusão existir basta fazer a contratação de uma pessoa surda. E os intérpretes de Libras nas empresas? Este é um ponto que, frequentemente, passa despercebido para parte delas.
Durante o processo de implantação da acessibilidade é imprescindível ampliar a visão e estender à estrutura mínima necessária para contratar profissionais surdos.
De antemão, dados recentes mostram que 70% dos profissionais surdos ainda relatam barreiras linguísticas e culturais no ambiente de trabalho.
Não basta oferecer mecanismos tecnológicos ou legendas automáticas para criar a inclusão desses profissionais.
A cultura organizacional precisa se adaptar aos surdos, bem como os intérpretes de Libras nas empresas precisam integrar a dinâmica de trabalho deles. Sobre isso que vamos falar neste artigo. Fique por dentro e boa leitura!
De que forma a sua empresa alcança as pessoas surdas?
Enquanto profissionais surdos ainda têm que conviver com diversas barreiras linguísticas, por outro lado há um dado que chama a atenção.
Uma pesquisa recente com cerca de 100 profissionais surdos revelou que 91% deles usam Libras como principal meio de comunicação. (Miranda; Cunha, 2025)
Muitos surdos têm a Libras como sua língua materna e principal forma de interação com o mundo. Em um contexto corporativo, isso significa que milhares de talentos, desde cargos de analistas a gestores de áreas, estão prontos para contribuir. No entanto, eles precisam transpor a barreira da falha na comunicação institucional.
Por outro lado, esse dado também traz uma informação relevante para empresários, gestores de Recursos Humanos e de Diversidade e Inclusão. A acessibilidade não é um acessório, mas uma base de produtividade.
Isto é, já parou pra pensar em quanto sua empresa está perdendo mão de obra qualificada? E mais, a sua empresa alcança essa parcela que se comunica por Libras? É urgente pensar em projetos de acessibilidade para inclusão, de fato, dessas pessoas.
Por que investir em acessibilidade com a integração de intérpretes de libras nas empresas?
Por vezes, a falta de acessibilidade nas empresas nasce de uma percepção equivocada de que a comunidade de pessoas surdas e com deficiência auditiva é numericamente reduzida. Porém, os números mostram outra realidade.
Os dados oficiais do IBGE (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística), do censo de 2010, dão conta de que cerca de 10 milhões de brasileiros possuem algum grau de deficiência auditiva.
E aí, a pergunta que surge é qual o movimento sua empresa está fazendo para atender essa parcela da população?
Sua empresa caiu na armadilha da Diversity Washing?
Essa expressão – Diversity Washing – em inglês, traduzida livremente para o português, significa lavagem da diversidade. Isto é, ela quer dizer, de forma figurativa, diversidade de fachada. Se ainda ficou confuso para você, fique por aqui para entender melhor!
Contratar pessoas surdas sem oferecer uma estrutura de comunicação adequada é um tipo de Diversity Washing. Para que analistas surdos, especialmente em áreas como tecnologia, possam exercer seu protagonismo, a empresa precisa garantir o direito a ambientes acessíveis, conforme a Lei 13.146/2015.
Essa é a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência), que considera no artigo 3 como barreiras para aplicação da lei:
“IV – barreiras: qualquer entrave, obstáculo, atitude ou comportamento que limite ou impeça a participação social da pessoa, bem como o gozo, a fruição e o exercício de seus direitos à acessibilidade, à liberdade de movimento e de expressão, à comunicação, ao acesso à informação, à compreensão, à circulação com segurança, entre outros…”.
Dentro dos diversos tipos de barreira, são consideradas barreiras comunicacionais e na informação:
“d) barreiras nas comunicações e na informação: qualquer entrave, obstáculo, atitude ou comportamento que dificulte ou impossibilite a expressão ou o recebimento de mensagens e de informações por intermédio de sistemas de comunicação e de tecnologia da informação;”
Sendo assim, contratar profissionais surdos para cumprir quotas, mas não oferecer as ferramentas para que eles se desenvolvam, é uma forma de Diversity Washing (inclusão apenas na aparência).
Quando a empresa investe num intérprete profissional, ela não está apenas “cumprindo a lei”, ela está reduzindo o turnover e aumentando a capacidade de inovação.
Como isso acontece? A resposta é bem simples. Os colaboradores que se sentem compreendidos permanecem mais tempo na empresa. Consequentemente, essa realidade contribui para reduzir o turnover.
Ao mesmo tempo, ocorre o aumento da capacidade de inovação. Isso significa que profissionais surdos trazem perspectivas únicas de resolução de problemas. Ou seja, garantir que a voz deles seja ouvida nas reuniões é inteligência de negócio.
E essa inteligência de negócio perpassa pelo investimento em inovação. Hoje em dia, para se ter uma ideia, a inovação em tecnologia possibilita implementar acessibilidade comunicacional nos sites corporativos. Isto é um avanço, sem dúvida!
Ou seja, um plugin é inserido no seu site e permite que palavras sejam traduzidas por intérpretes de Libras virtuais. Como é o caso da empresa Hand Talk que desenvolve este tipo de solução.
Entenda porque a comunicação com intérpretes de Libras vai além da tecnologia
Há também aplicativos para smartphones que permitem a tradução do português para língua de sinais por meio de avatares. Esta também é uma tecnologia desenvolvida pela equipe da Hand Talk.
“Mas um app de tradução não resolve?” Esta é a pergunta que muitos gestores de RH se fazem. Sem rodear, a resposta direta é: depende da situação. Vamos te apresentar dois cenários para essa explicação.
- Libras versus Português: são línguas distintas; a Libras é visual-espacial, enquanto o português é vocal-auditivo (McBurney, 2004). Comunicar-se apenas por texto em português pode excluir talentos sem que a empresa perceba.
- Tecnologia e Intérprete: a tecnologia amplia o acesso, mas situações complexas de interação surdo-ouvinte, como reuniões recorrentes, eventos corporativos e treinamentos, exigem a precisão linguística e cultural que apenas um intérprete humano pode oferecer.
Por isso, os dois formatos são importantes e complementares: investir em tecnologias que ampliem o acesso à comunicação. Mas, também, disponibilizar intérpretes de Libras humanos e qualificados para a comunicação funcionar no dia a dia do colaborador surdo.
Que serviço de acessibilidade em Libras contratar para a minha empresa?
Sabemos que para gestores, entender a demanda é o primeiro passo para o sucesso. Nem toda a situação exige o mesmo nível de suporte. Para ajudar o seu planeamento, dividimos as necessidades em três níveis:
- Tradução audiovisual: ela é ideal para conteúdos gravados, como vídeos institucionais, campanhas internas e videoaulas. Ideal para vídeos de integração (onboarding), campanhas de marketing interno e comunicados da presidência. Garante que a mensagem seja perene e acessível a qualquer momento.
- Interpretação simultânea: é fundamental ter intérpretes de Libras nas empresas para a interação ao vivo em reuniões, palestras, entrevistas de emprego, assembleias, eventos corporativos, inclusive, feitas remotamente.
- Consultoria em acessibilidade: Para empresas que desejam mapear os seus processos e entender onde a comunicação está a falhar antes mesmo de contratar o serviço.
Como contratar intérpretes de Libras nas empresas?
Infelizmente, não é tão fácil como parece se você busca qualidade e excelência. Hoje em dia, há muitos “profissionais-fake” atuando como intérpretes de Libras. Sim, muita gente aprende alguns sinais e acha que pode trabalhar como intérprete de Libras.
Mas, aí é que entra a diferença de um profissional de fato. A qualidade se perde no meio dessa caminhada sem preparação adequada, além de ser uma profissão regulamentada pela Lei federal n. 12.319/2010, que traz critérios de formação e compromisso técnico e ético do profissional.
Além disso, para contratar um bom profissional pesquise informações e analise se ele tem experiência em instituições do seu segmento ou setor; se segue a legislação vigente; como lida com questões de confiabilidade, visto que será exposto a informações sensíveis. E, por fim, mas, não menos importante, se tem vivência com a comunidade surda.
Essas não são regras para você encontrar um profissional competente. Mas, com certeza, podem te auxiliar no processo de busca por um profissional mais qualificado. E, se porventura, ainda surgir outras dúvidas, acesse aqui para entender como contratar intérpretes de Libras com mais segurança para a sua empresa.
E, para facilitar, preparamos um checklist para você. Continue lendo este conteúdo para saber como baixar o material.
Boas práticas para uma parceria de sucesso
Para que o serviço de interpretação seja eficiente, ele não pode ser improvisado. É preciso pesquisa, estudo e montagem de um glossário específico para a área a ser interpretada. E existem algumas diretrizes da Inclua para que isso tudo funcione bem.
- Envio de material prévio: nosso time de intérpretes solicita o envio prévio de pautas das reuniões a serem interpretadas em Libras; identificação dos termos técnicos a serem usados pelos participantes; nomes próprios para ajudar o intérprete a se preparar para o evento.
- Organização da fala: é importante respeitar os turnos de fala e evitar interrupções durante o evento de interpretação simultânea, para que haja coerência das informações transmitidas. Isto garante que a mensagem chegue com precisão ao profissional surdo.
- Protagonismo: é essencial validar a acessibilidade com quem a utiliza. A política do feedback precisa ser constante entre o intérprete de Libras e o surdo. Porque o serviço de interpretação simultânea de Libras só funciona se houver retorno positivo dos usuários surdos. Com ruídos nessa comunicação, há falha. E se há falha, ela precisa ser observada e resolvida.
A tecnologia amplia o acesso, mas apenas a interpretação humana garante a equidade. Incluir de verdade é permitir que o profissional surdo não seja apenas um espectador, mas um protagonista da sua carreira dentro da sua organização.
Saiba como a Inclua pode transformar a comunicação da sua empresa. Fale agora com um especialista para avançar no projeto de acessibilidade da sua empresa ainda hoje!
